Estación Quilmes: 12/01/2011 - 01/01/2012

  Raúl Feroglio

31 de diciembre de 2011



FINDEAÑO


Este año en que las pastafrolas
se mezclaron con los vástagos
y los perejiles engendraron peluqueros
día tras día, inesperadas rondas ardieron en mitad de la vereda
y el floripón cantó donde no se debía ni se podía fragmentar la astucia
Acá y allá los hormigueros blandieron sus verdades
Empantanados, submarinos, etéreos de la misma clorofila
nos vegetamos, tanta sangre en el verde
tanto corazón expuesto a la pringosidad del luto
La pelota rodó como roldana
cruzó la calle y detrás el niño
corriendo y las frenadas
y aquel asomarse a los abismos, las montañas
las fraudulentas esperas del amor cantado
lo gladiador que toda hora prepotencia
Este año, las palabras se cambiaron
de sitio, de sillón, de hoja, de órgano extirpado
se llega a fin de año como en bote
que surcara la luna pegajosa de los cazadores
Ya pasó la catarata
se amojonó la luz y los sabores se kiwi tanto tanto
que la naranja y el equidna sollozaron juntos
Este año
no pidan la palabra blanca y soberana
ni quieran que les explique las razones del duodeno
Todo es tan confusamente mesa
En extremo los cactus suavizan cuando quieren
y las dalias se encaraman a la luz del agua
Yo no puedo
No quiero
No debo documentar la burocracia de saliva y sangre
Todo cuesta
Y la palabra, que damos gratuitamente zángana
entre las piedras y los comensales
se sale de la vaina
Vean, vean, vean…
Pasen la uña afilada por el ojo del perro
inyéctense el humor de los árboles y enternecidos
rasguen la cal con una margarita
Palabras, ay! Palabras donde el capilar se unía con las nalgas
está el otro, con su cefalorraquídea angustia
y aquel, con su muertito colgándole del hombro
y aquella triste con su arteria encaramada
cada cual con su delfín, cada quien con su argamasa
Al pensar los meses y sus artesanías
el tiempo se me ha hecho mboyeré y no acaba
de maltratar las sábanas
Entonces, este fin de año
en esta hora de frescura peligrosa
No quiero, no puedo, no debo, la palabra armada
sulfatada en el corazón del himenóptero
Así nomás, porque Pedro, Pablo, Ana, Antonio
Hernán, David, y Claudia y María Rosa,
Ricardo, Manuel, Lucía, Estela, Julia y Hugo
Quique, Stella, Gustavo, Nelle, María Emilia,
Nicolás y Pablo y tantos tantos fuegos de roja astronomía
No quiero copas, ni brindis, ni regalos
Mucho menos palabras.



Raúl Feroglio
Nació en Las Parejas, Santa Fe, en 1960.



Obra: Attencio Luis Andrés


  Juan Carlos Bustriazo Ortiz

29 de diciembre de 2011



11


déjame ser una gaviota
en los tomillos de tu nuca
una avutarda de agua y trémolo
en la tazona de tu garganta
déjame ser un mirlo mucho
un gavilán de negro encaje
un cachilote aterciopelado
a media siesta y media laguna
un hornero con pies de barro
y con las sienes de belleza
un gorrión a medio salitre
a media piedra y media lágrima
en tus lomadas tormentonas
déjame ser estantas alas
estantos reinos de volidos
sobre tus costas anochantes
sobre tus líquenes susurrones
sobre tus mujeres de miel muerta
déjame abierto estos picos
en los azules de lo secreto!



20



porque mentí desde los umbrales
porque este libro es para tu boca
mi tenida de luna en luna
mi arrimada de siesta en siesta
vos estaráste en él mi quejona
hasta saber que érate tuyo
porque este libro es para tu boca
él fuéme entero por los maíces
por las calandrias reventonas
por los caballos de alma dorada
por el silencio amoratado
porque este libro es para tu boca
miraráste en él talvezmente
por las lloviznas anacaradas
por el olor de las cotorras
por mi tazona que anda y súfrese
por los relámpagos soterrados
como toldo de cuero fuéme
mi cardenala más amarilla
porque este libro es para tu boca!

(anochecer del 28 de mayo, santa rosa)




Juan Carlos Bustriazo Ortiz
Nació en Santa Rosa, entonces capital del Territorio Nacional de La Pampa, el 3 de diciembre de 1929.
Falleció en junio de 2010, a los 81 años de edad.

  Amilcar Romero

27 de diciembre de 2011



Xiju


El agua de un lago
es en realidad la de siete,
divididos, contenidos.
Contra la orilla sur de la isla grande,
tres pilones de piedra
marcan los pasos
donde se refleja la luna.

El antiguo golfo cerró sus fauces
y los nombres de dos poetas
señalan las principales líneas divisorias.

Los Tigres Imperiales resucitan después de las tempestades.



Parque Juakong


Flores pequeñas. Arboles achaparrados.
Estanques abrumados por peces de tres colores.
Los soplos suaves que bajan de las montañas
tejen comentarios en las colmenas de lotos.

Sobre bancos, barandas de puentes
y ramas bajas,
los chinos se inmolan
en el blanco reposo de los gatos.
Arriba, los perfuma la masa celeste
de un cielo tenue.



Amilcar Romero
De "Chung Kuo"  POEMAS Ediciones de la Abeja Africana







Nació en Quilmes


Fuente: 
http://agonbaires.tripod.com/chung.pdf

  Anónimos

24 de diciembre de 2011


El mentiroso



Ahora que andamos despacio
les voy a contar mentiras
por el mar corren las liebres
por el campo las sardinas.

Yo tuve un caballo en Córdoba
con la cola en Santa Fe
la cabeza en Buenos Aires
y las patas en Pigüé.

Veinticinco cordobeses
salieron a la montaña
con fusiles y escopetas
a fusilar una araña.


(Anónimo argentino)




La calle ánchica


La calle ánchica
de San Fernándico,
tiene una fuéntique
de doce cáñicos.
Los doce cáñicos
son de mayólica
para las niñas
de Zaragócica.
¿En Zaragócica
que ha sucédico?
La torre nuévica
que se ha caídico.
Si se ha caídico
que la levántiquen;
dinero tiéninquen
los estudiántiques.
Los estudiántiques
no tienen nádica
sino las sálicas
de la ensaládica.
Si la ensaládica
fuera de dúlcique
tendrían dinérico
los andalúciques.


(Anónimo español)


De: “Poemas de todas partes” - Los chicos leen poesía
Ed. Estrada – 2009

Imagen extraída de planetadepeques.blogspot.com


Feliz Nochebuena y Navidad a tuitos !

Valeria y Fernando - Estación Quilmes

  Alberto Girri

22 de diciembre de 2011



El agradecido


La eternidad es conservar el ángel de los orígenes.
Más allá de la sana educación y de la idea de la muerte,
en los festivales del fuego
donde los alaridos primeros sorprenden al corazón que dormita,
allá donde los ojos de lo increíble caen como viejas fragancias
ante el gozo de cantar y hacer que todo viva,
y vivan las guaridas del arco iris.
Allá donde las vocaciones infantiles que sirven la soledad
miran irritadas como en lugar de sortijas
el azar, el ocio, la intangible venda del amor
les coloca sombras lánguidas de niñas
para recibir dignamente la sed que se inaugura,
el ángel (se adivina su gracia de ciego)
revela que el mundo es una llama
rendida sólo a la blanca codicia de perderse,
o devastarse contra un hombro.
Lo demás, collar vergonzoso de palabras,
flechas lanzadas hacia prostituciones
y engaños,
y uniones criminales,
y bien dotados hechizos para tranquilizar a los poetas,
conservémoslo también.



Alberto Girri
Argentino (1919 – 1991)

De: Coronación de la espera, 1947

En: “Los poetas del 40” – Selección CEAL – 1968

  Carlos Drummond de Andrade

21 de diciembre de 2011

   


José



¿Y ahora, José?
La fiesta se acabó,
la luz se apagó,
el pueblo perdió,
la noche enfrió,
¿y ahora, José?
¿y ahora, usted?
¿Usted que es sin nombre,
que se burla de los otros,
usted que hace versos,
que ama, protesta?
¿Y ahora, José?

Está sin mujer,
está sin discurso,
está sin cariño,
ya no puede beber,
ya no puede fumar,
ya no puede escupir,
la noche enfrió,
no veo el día,
no veo el tranvía,
no veo la risa,
no veo la utopía
y todo acabó
y todo huyó
y todo burló,
¿y ahora, José?

¿Y ahora, José?
su dulce palabra,
su instante de fiebre,
su gula y ayuno,
su biblioteca,
su labranza de oro,
su terno de vidrio,
su incoherencia,
su odio - ¿y ahora?

Con la llave en la mano
quiere abrir la puerta,
no existe puerta;
quiere morir en el mar,
pero el mar se secó;
quiere ir a Minas,
Minas no hay más.
José, ¿y ahora?

Si usted gritara,
si usted gimiera,
si usted tocara
el vals vienés,
si usted durmiera,
si usted se cansara,
si usted muriera…
Pero usted no muere,
¡usted es duro, José!

Solito en lo oscuro
como animal en el bosque
sin teogonía,
cual bachaco,
sin pared alguna
para recostarse,
sin caballo negro
que huya al galope,
¡usted marcha, José!
José, ¿a dónde?



Carlos Drummond de Andrade
Brasil (1902 – 1987)




E agora, José?
A festa acabou,
a luz apagou,
o povo sumiu,
a noite esfriou,
e agora, José?
e agora, você?
você que é sem nome,
que zomba dos outros,
você que faz versos,
que ama, protesta?
e agora, José?

Está sem mulher,
está sem discurso,
está sem carinho,
já não pode beber,
já não pode fumar,
cuspir já não pode,
a noite esfriou,
o dia não veio,
o bonde não veio,
o riso não veio,
não veio a utopia
e tudo acabou
e tudo fugiu
e tudo mofou,
e agora, José?

E agora, José?
Sua doce palavra,
seu instante de febre,
sua gula e jejum,
sua biblioteca,
sua lavra de ouro,
seu terno de vidro,
sua incoerência,
seu ódio - e agora?

Com a chave na mão
quer abrir a porta,
não existe porta;
quer morrer no mar,
mas o mar secou;
quer ir para Minas,
Minas não há mais.
José, e agora?
Se você gritasse,
se você gemesse,
se você tocasse
a valsa vienense,
se você dormisse,
se você cansasse,
se você morresse...
Mas você não morre,
você é duro, José!

Sozinho no escuro
qual bicho-do-mato,
sem teogonia,
sem parede nua
para se encostar,
sem cavalo preto
que fuja a galope,
você marcha, José!
José, para onde?

Obra: Tarsila do Amaral

  Enrique Molina

19 de diciembre de 2011















La bella pasajera


Muerte
Tienes tu viejo cráneo clavado en un palo tu boca curtida como la luna y tu
        grotesco caparazón de mármol y cera
pero también tu cuerpo cálido como una bestia atrapada en el lazo de su sexo
esa elaboración de violaciones y el desgarrador reino del deseo poblado por
        ángeles vacilantes con el cerebro vacío y fosforescente entre los avisos
        callejeros
la puerta entreabierta hacia el desván de los amantes en las raíces de la selva
       virgen con la insaciable botella de las harpías al pie de la cama en la
       sombra genital bajo un cetro de moscas y llamas y el reglamento de los
       hoteles como un negro prontuario del tiempo perdido!
Arde a besos el suave plumaje de tu carne tus senos brillan en la boca del
       instante la inextinguible hembra ansiosa cantando sobre las sábanas
       desnuda
Pero también entonces la coz de tu risa con el moscón famélico en las venas
       del que quiere sobrepasar con una sola palabra con una sola caricia el
       límite reptil de tu sombra!
Pero también entonces desenrollas tu larga llama en el corazón de los deudos
       furiosos cuando patean el relicario del difunto dormido con una paciencia
       de asno en su pesebre de plomo
¡Y tanta harina demente en tus demoliciones...! Tantas islas quemadas en la
       caldera de tu lengua...!
Y no me provoques ahora con tu acordeón de aduana sombría
¡Ah! pero si ardes sobre el tablón del embarcadero donde arrojan un par de
       tortugas y toda mano recoge su fruta marina
puedes ser un suspiro de placer en el viento
un reverbero de polen el fuego irresistible que una mujer extrae del marfil
       salvaje de su risa
y no sé qué exuberante vegetación qué red de instintos y flores
como un verano de súplicas rabiosas
se vuelca cuando ocultas el foco de lepra y de éxodo que ilumina tu mundo
       bifurcado
hacia nada
hacia el sol!



Enrique Molina
Argentino (1910 – 1997)


En: Hotel Pájaro – Antología
CEAL – 1981


Nació en Buenos Aires en 1910.
Identificado con las ideas y los fines del movimiento surrealista, fundó en 1952, con Aldo Pellegrini, la revista A partir de cero.
Es uno de los más importantes poetas de Latinoamérica y obtuvo importantes galardones.
Obra editada: “Las cosas y el delirio”  (1941);  “Pasiones terrestres”  (1946);  “Costumbres errantes o la redondez de la tierra”  (1951) ; “Amantes antípodas”  (1961);  “Fuego libre”  (1962) “Las bellas furias”  (1966);  “Monzón napalm ”  (1968);  “Los últimos soles”  (1980 ) y  «El ala de la gaviota» ( 1985).  Falleció en 1997


Obra: Un domingo cualquiera (1979) de Ana Tarsia
Extraído la página de la pintora www.anatarsia.com.ar

  Reynaldo García Blanco

18 de diciembre de 2011




Noche de perros


Yo también tuve un perro lanudo
que volteaba la puerta al septentrión
Una vez enfermó
y me costó casi tres salarios
dos vacunas y un suero
eso fue en una farmacia llamada La complaciente
Mi perro se llamaba País
Y yo le decía País muerde a mi vecino
y lo mordía
yo le decía País siéntate
y obedecía como un perro lanudo
Mi País odiaba al ruso del cuarto piso
no lo podía ver
se ponía furioso cuando escuchaba la balalaika
Mi País amaba los negros
Pero ellos le tenían cierto temor
un temor ancestral al perro lanudo
que los mordió hace siglos
en otra aldea en otra conquista.



Hoy amanecí sin entusiasmo


No puedo con el hervor de la calle
ni Borges
ni Fran Chopra
ni Mao Se Tung
Dicen que es luna llena
que vendrá el equinoccio
que regresan los presidentes
Me detengo en la guía telefónica
en un manual de Hata Yoga
en los pasos peatonales
Soy un cero a la izquierda
un patriota sin aviso
una cerveza caliente
Hoy amanecí sin entusiasmo
como si tuviera gripe
o fuera un pelotero
que disfruta del hastío en terreno impropio.




Reynaldo García Blanco
Nació en Venegas, Cuba, 1962).



Escribe para CMKC Radio Revolución los espacios Andar la librería y Comentarios de SuperShow.

Obra: Otra noche de perros – Jorge Corleto / Guatemala

  Pablo Neruda

14 de diciembre de 2011




El monte y el río


En mi patria hay un monte.
En mi patria hay un río.
Ven conmigo.
La noche al monte sube.
El hambre baja al río.
Ven conmigo.
Quiénes son los que sufren?
No sé, pero son míos.
Ven conmigo.
No sé, pero me llaman
y me dicen "Sufrimos".
Ven conmigo.
Y me dicen: "Tu pueblo,
tu pueblo desdichado,
entre el monte y el río,
con hambre y con dolores,
no quiere luchar solo,
te está esperando, amigo".
Oh tú, la que yo amo,
pequeña, grano rojo
de trigo,
será dura la lucha,
la vida será dura,
pero vendrás conmigo


Pablo Neruda
Chile ( 1904 – 1973)
En: “Los versos del capitán”. 1952.

Jorge Drexler, Interprete y compositor:
En: “Neruda en el Corazón”, BMG, 2004

  Clara Beter

12 de diciembre de 2011




A mi libreta de ahorros


Contigo entre la manos
me es tan sencillo desnudar el “yo”:
una mujer de todos que cuida su dinero
y una mujer de nadie que dice su canción.




Lo irremediable


En una misma pieza
un macho y una hembra
y el “yo” mujer
que no sabe cómo desaparecer.




En la calle Florida


Paso azorada por Florida, el vivo
escaparate de la farsa urbana:
viejas extravagantes, niñas cursis
y hombres-hembras desfilan en majada

Voy a cruzar la calle cuando escucho:
¡Mamá, qué desvergüenza, esa cocotte!
Me vuelvo, miro y quiero preguntarle
quién será más ramera de las dos…




Clara Beter

(Poeta apócrifa creada por César Tiempo)
Argentino (1906 – 1980)


De: “Versos de una...”
Ed. Ameghino – 1998


Clara Beter, autora apócrifa de “Versos de una…” nació para la literatura en 1926. Su advenimiento despertó un gran escándalo literario provocado por un adolescente: César Tiempo.
El padre de la criatura sería más tarde conocido por los poemas del “libro par la pausa del sábado” (1930); “sabatino argentino” (1933); “Sábadomingo” (1938); “Sábado pleno” (1955); por su labor como dramaturgo y argumentista cinematográfico y por sus famosos reportajes a figuras notables del mundo contemporáneo.


Obra: “Moulin Rouge” de Toulouse Lautrec

  Audre Lorde

10 de diciembre de 2011



El séptimo sentido


Mujeres
que construyen naciones
aprenden
a querer
a hombres
que construyen naciones
aprenden
a querer
a niños
construyendo castillos de arena
para el mar alzado



Audre Lorde
Nueva York (1934 – 1992)


En: Poesía Negra
Ed. Leviatán – 1998
Trad. Diana Bellessi.



Audre Lorde fue una escritora y activista multifacética. Autoidentificada como "una guerrera poeta feminista negra y lesbiana", Lorde escribió para empoderar a sus lectoras y lectores pertenecientes a categorías marginalizadas por el capitalismo, el racismo y el heterosexismo.


Imagen extraída de: brigadaplastika.blogspot.com

  Vicente Aleixandre

8 de diciembre de 2011




Noche Sinfónica


La música pone unos tristes guantes,
un velo por el rostro casi transparente,
o a veces, cuando la melodía es cálida,
se enreda en la cintura penosamente como una forma de hierro.

Acaso busca la forma de poner el corazón en la lengua,
de dar al sueño cierto sabor azul,
de modelar una mano que exactamente abarque el talle
y si es preciso nos seccione como tenues lombrices.

Las cabezas caerían sobre el césped vibrante,
donde la lengua se detiene en un dulce sabor a violines,
donde el cedro aromático canta
como perpetuos cabellos.

Los pechos por tierra tienen forma de arpa,
pero cuán mudamente ocultan su beso,
ese arpegio de agua que hacen unos labios
cuando se acercan a la corriente mientras cantan las liras.

Ese transcurrir íntimo,
la brevísima escala de las manos al rodar:
qué gravedad la suya cuando, partidas ya las muñecas,
dejan perderse su sangre como una nota tibia.

Entonces por los cuellos dulces melodías aún circulan,
hay un clamor de violas y estrellas
y una luna sin punta, roto el arco,
envía mudamente sus luces sin madera.

Qué tristeza un cuerpo deshecho de noche, qué silencio,
qué remoto gemir de inoíbles tañidos,
qué fuga de flautas blancas como el hueso
cuando la luna redonda se aleja sin oído.

Vicente Aleixandre
España ( 1896 – 1984)

De: “La destrucción o el amor”
Ed. Sol 90 – 2003

Poeta español de la llamada Generación del 27 considerado padre del surrealismo en lengua castellana.
Ingresó en la Real Academia Española el 22 de enero de 1950.
Premio Nacional de Literatura en 1933 por La destrucción o el amor, Premio de la Crítica en 1963 por En un vasto dominio, y en 1969, por Poemas de la consumación.
Premio Nobel de Literatura en 1977.

Obra: “Noche estrellada” de Van Gogh

  Eduardo D’Anna

6 de diciembre de 2011




Sarmiento Rock


Es hermoso inventar las escuelas
y que los alumnos tengan la edad
del maestro, así cualquiera
va todos los días y no falta.

Dejábamos abiertas las ventanas
para que el viento pasara las hojas
de nuestros libros. La razón nacía
en un ranchito como un pequeño dios.



El poeta como ama de casa

No se termina nunca con la poesía:
el viento trae polvo
el crecimiento produce basura
el tiempo produce belleza
constantemente.

Hay que limpiar
ordenar
y no ser nadie.
Nadie.




Eduardo D’Anna
Argentina – 1948


De: 200 años de Poesía Argentina
Ed. Alfaguara – 2010


Nació en Rosario en 1948 y reside en la misma ciudad. Se desempeña como periodista. Obra poética: “Muy muy que digamos”, 1967; “Aventuras con usted”, 1975; “Carne de la flaca”, 1978; “A la intemperie”, 1982; “Calendas argentinas”, 1985; “Los rollos del mar vivo”, 1986; “ La máquina del tiempo”, 1992; “La montañita”, 1993; “Obra siguiente”, 1999; “Historia moral”, 1999; “Zoológicos”, 2006.


Obra: de Adolfo Nigro

  Andrés Szychowski

4 de diciembre de 2011




Gato negro gato blanco


El gato negro que cruzó por la vereda
No era un gato negro
Tenía una pata blanca o unos cuantos
Pelos blancos en esa pata negra
Es más
Era un gato blanco
Con cabeza y cuerpo negros
Tres patas completamente negras y una
Casi toda negra
Y no cruzó por la vereda
O nunca
debí haberlo cruzado






A través del follaje
distingo la casona iluminada
y entreveo la forma de algo humano.

De lo que hay de humano
alrededor de cualquier sombra
bajo estas circunstancias.



Andrés Szychowski
Argentino – 1976

De: “La redundancia”
Ed. La Terminal Gráfica – 2011

Nació en La Plata en 1976. Publicó “17 discos de música africana” (La Terminal Gráfica, 2009) y participó en la antología “Si Hamlet duda le daremos muerte” (La Talita dorada, colección “Los detectives salvajes”, 2010).

  Nicanor Parra

2 de diciembre de 2011




XV


Esperaba este premio?



No
Los premios son
Como las Dulcineas del Toboso
Mientras + pensamos en ellas
+ lejanas
              + sordas
                            + enigmáticas

Los premios son para los espíritus libres
Y para los amigos del jurado

Chanfle
No contaban con mi astucia





XVIII


Qué me propongo hacer con tanta plata?


Lo primero de todo la salud
En segundo lugar
Reconstruir la Torre de Marfil
Que se vino abajo con el terremoto

Ponerme al día con los impuestos internos

Y una silla de ruedas x si las moscas…




Nicanor Parra
De "Parranda Larga" - Antología poética - Ed. Alfaguara 2010

Nació el 5 de septiembre de 1914 en San Fabián de Alico, cerca de Chillán (Chile).

Premio Cervantes 2011




Para Nicanor Parra, el Cervantes

1-12-2011

El poeta chileno de 97 años y creador del concepto de la "antipoesía" fue distinguido con el máximo galardón a la literatura castellana, otorgada por España. Matemático, físico y hermano de la conocida folklorista fallecida Violeta Parra, el escritor cuenta, entre otros reconocimientos, con el Premio Reina Sofía de Poesía Iberoamericana 2002. "Poemas y antipoemas" es una de las obras que lo catapultaron a la fama en los años sesenta. Dentro de su extensa obra se destacan, además, "Cancionero sin nombre", "Poemas y antipoemas", "Manifiesto", "Canciones rusas", "Obra gruesa", "Artefactos", "Sermones y prédicas del Cristo de Elqui" y "Hojas de Parra".

Es el reconocimiento a "toda una vida dedicada a la poesía", coincidieron tras dar a conocer el fallo, tanto la ministra de Cultura, Ángeles González-Sinde, como la presidenta del jurado, Margarita Salas, primera mujer que ocupa este puesto desde la creación del premio, hace 36 años. Tras ocho votaciones, el chileno fue apoyado por la mayoría de los miembros del jurado, que respetaron la ley no escrita de que cada año se conceda alternativamente a un escritor hispanoamericano y a un español. En 2010 fue la catalana Ana María Matute la que lo obtuvo.

Parra es el tercer chileno en ganar el Cervantes, después de que Jorge Edwards y Gonzalo Rojas fueran reconocidos en 1999 y 2003, respectivamente. De los 37 autores premiados en las 36 ediciones desde 1976, dieciocho son americanos y diecinueve españoles que lo recibieron. Hubo sólo tres mujeres: María Zambrano en 1988, la cubana Dulce María Loynaz, en 1992 y Ana María Matute, el año pasado. El Cervantes premió a cuatro argentinos. Juan Gelman en 2007, precedido por Jorge Luis Borges -compartido con el español Gerardo Diego-, Ernesto Sabato y Adolfo Bioy Casares.

La ministra consideró una "gran fortuna" que Parra pueda recibir este reconocimiento en vida y destacó el hecho de que el galardón a la literatura haya sido concedido a un poeta, ya que "la vocación de escribir poesía es más exigente que otros géneros". Sin embargo, al momento de hacer público el fallo, todavía el chileno no se había enterado. "No le hemos localizado, no contestaba el teléfono", excusó la funcionaria.

El premio, dotado con 125 mil euros, lo entregará el rey Juan Carlos el próximo 23 de abril, fecha de la muerte del creador de "El Quijote", Miguel de Cervantes, en la tradicional ceremonia en la Universidad de Alcalá.


Fuente: www.pagina12.com.ar/diario/ultimas/20-182482-2011-12-01.html