María Wérnicke : Estación Quilmes Estación Quilmes:   María Wérnicke

  María Wérnicke

15 de diciembre de 2019



  La avenida de los tilos


    Ayer he caminado más que sola,
    ayer he caminado sin vos,
    y estaba la avenida de los tilos
    tan largamente triste, que pensé:
    ¿en qué país estoy? Si estoy sin vos,
    ¿en qué país, hecho de desamor?

    Ayer he caminado más que sola,
    ayer he caminado sin vos,
    y estaba la avenida como un río
    de otro país tan pobremente frío,
    tan largamente triste, que pensé
    que el otoño es igual que el desamor.

                Ayer he caminado sin vos,
                y todo lo que he visto no lo he visto;
                apenas he mirado, porque tuve
                mucho miedo aquí en el corazón.

    Ayer he caminado más que sola,
    ayer he caminado sin vos,
    y estaba la avenida de los tilos
    tan largamente triste, que pensé:
    ¿en que país estoy, de este color,
    de este color de caminar sin vos?


María Wérnicke

(1930-2013) Fue una poetisa y escritora argentina. También escribió canciones (algunas de ellas de gran popularidad, como Avenida de los Tilos) y obras teatrales. Fue conductora de programas radiales de gran audiencia. En 1954 se radicó en Mar del Plata, donde falleció a los 83 años.




1970: Los poemas del último año. Buenos Aires: Fundación Argentina para la Poesía.
1972: Figuras. Buenos Aires: Alberto Burnichon.
1987: Antología de poesía contemporánea (tomo 1). Bs As. Fundación Argentina para la Poesía.
1987: Estoy pensando en uvas. Buenos Aires: Rafael de Armas.
1997: La torre del homenaje. Mar del Plata: Universidad Nacional de Mar del Plata.
1999: Canciones de ida y vuelta, con la cantante Inés Rinaldi.
2004: Relicario latino. Mar del Plata: Funalfa.
2006: La palabra desnuda (audiolibro). Mar del Plata: Alsina.

El poema, convertido en canción por Marquitos Montoya (Carlos Rodriguez) e interpretado por la cantante Luciana fue un éxito en Argentina y latinoamerica. Pero en 1976 la dictadura prohibió su difusión en Argentina, al considerar que ofrecía una imagen negativa del país y deslizaba embozadas referencias sobre desaparecidos.

En realidad, el poema fue motivado por la tristeza de María ante la ida de su hija a España. La poetisa lo dijo en varios reportajes cuando retornó el tiempo de poder hablar.

La censura no pudo, sin embargo, impedir que aquella canción siga resonando en la memoria de los jóvenes de entonces. Ni que algunos sigamos llamando «Avenida de los Tilos» a la Diagonal Pueyrredon.-

Nota extraía del facebook de Gustavo Visciarelli


0 comentarios :